CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< November 2017 >>
SPONSORED LINKS
ARCHIVES
RECOMMEND
ニューヨーク大学語学留学―NHK英会話エンジョイスピーキング (NHK出版DVD+BOOK)
ニューヨーク大学語学留学―NHK英会話エンジョイスピーキング (NHK出版DVD+BOOK) (JUGEMレビュー »)
マーシャ・クラッカワー
自分が語学留学して授業を受けているかのような感覚で勉強できます。
RECOMMEND
ALL IN ONE―The Ultimate English Guide
ALL IN ONE―The Ultimate English Guide (JUGEMレビュー »)
高山 英士
6月1日からPGさんが祭り仕立にして下さり参加させて頂いています。
RECOMMEND
新TOEICテスト 英文法をはじめからていねいに
新TOEICテスト 英文法をはじめからていねいに (JUGEMレビュー »)
安河内 哲也
薄い本のわりに的確にポイントを押さえた内容です。
RECOMMEND
Duo 3.0
Duo 3.0 (JUGEMレビュー »)
鈴木 陽一
やっぱり凄いです!!
RECOMMEND
英会話・ぜったい・音読 【続・挑戦編】
英会話・ぜったい・音読 【続・挑戦編】 (JUGEMレビュー »)

1日20回音読してます。。。
音読マラソン参加中。。
RECOMMEND
質問にパッと答える英会話一問一答トレーニング
質問にパッと答える英会話一問一答トレーニング (JUGEMレビュー »)
味園 真紀
こちらも日本語から英語のCDです。リピートマスターとこちらの2冊でかなり瞬間に口に出てくる英語が増えました。
RECOMMEND
やらされないとできない人のリピート&マスター英会話
やらされないとできない人のリピート&マスター英会話 (JUGEMレビュー »)
下斗米 桂一
日本語の次に英文のCDは本当に聞き流ししてても、記憶に残り必要なときに瞬間に口に出てきてびっくりしてます。
RECOMMEND
RECOMMEND
 (JUGEMレビュー »)

別売りCDと一緒に勉強がおすすめ・・
RECOMMEND
RECOMMEND
ALL IN ONE Re-start
ALL IN ONE Re-start (JUGEMレビュー »)
高山 英士
12月1日からお仲間と頑張ってました。一応修了しました。
MOBILE
qrcode
<< duo35,36から出題 | main | サイマルアカデミー >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - |
DUO 37.38から出題と 1年前の目標、、、
今週はオンライン英会話にはまって毎日利用させていただきました。。。
「英語でしゃべり隊クラブ」25分で約300円ほど、安っ!!
多少むちゃくちゃでも意志疎通ができるようになりました。。1年前の目標は「この秋までに2級レベルを取戻すことと、なんとか意志疎通できるだけの英会話ができる」だったのでなんとか目標は達成できたと思います。DUOのおかげで環境問題も少しなら意見交換もできたし。。。やはり単語は必要最低限DUOセレクトレベルは達成すればなんとかなるもんです!!満足です。。でもまだまだ文法が間違いだらけだしとっさに出てこない文章も沢山あります。。。英語の勉強は楽しいです。。。正直、暗記だの問題解くのはいやだけど、こうやって会話につながっていくのはやってきてよかったなあと本当に思います。
すこしずつ階段を上がっていけてる感触があるのでもっともっと楽しんで登っていきたいです。。。 来年末には準1級をとれるように目標をたてていきたいです。。。。

AIOは 334まで のんびり読んでます。。。

DUOから問題です。

Unless Japan () its unfair () , the U.S. will impose.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。

He argues that the () must look for ()() of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。

The man must be (). He can't () vice from ().
その男は頭がおかしいに違いない。善悪の区別がつけられないんだ。

The man ()()(),but he was () to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。

The officer on duty () an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのに気づいた。
| - | 20:58 | comments(2) | - |
スポンサーサイト
| - | 20:58 | - | - |
コメント
アミーママさんはいつも目標を掲げて
確実にステップアップしているのが素晴らしい!
私も見習いたいです〜

では回答します。

Unless Japan (eliminates) its unfair (tariffs) , the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。

He argues that the (adninistration) must look for (alternative)(sources) of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。

The man must be (insane). He can't (distinguish) vice from (viratue).
その男は頭がおかしいに違いない。善悪の区別がつけられないんだ。

The man (pleaded)(for)(mercy),but he was (sentenced) to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。

The officer on duty (perceived) an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのに気づいた。
| ちょこもこ | 2007/10/23 2:49 PM |
ちょこもこさん回答有り難うございます。
DUO もう少しで完走しますね!!
私の立てる目標は ショボイので、、、達成度も低いのです。。。自己満足の世界ですわ〜
| アミーママ | 2007/10/23 8:26 PM |
コメントする